Фрагмент фильма «Король Говорит»

Отрывок из художественного фильма «Король говорит» на английском языке с тестами, вопросами, текстом и возможностью лекого перевода на русский язык незнакомых слов.

Страна: Великобритания

Жанр: драма, биография, история

Год выпуска: 2010

Оригинальная аудиодорожка: английский

Режиссер: Том Хупер / Tom Hooper

В ролях: Колин Фёрт, Джеффри Раш, Хелена Бонем Картер, Гай Пирс, Майкл Гэмбон, Патрик Райкарт, Тимоти Сполл, Роджер Пэррот, Клер Блум, Дженнифер Эль

Описание: Сюжет ленты расскажет о герцоге, который готовится вступить в должность британского короля Георга VI, отца нынешней королевы Елизаветы II. После того, как его брат отрекается от престола, герой неохотно соглашается на трон. Измученный страшным нервным заиканием и сомнениями в своих способностях руководить страной, Георг обращается за помощью к неортодоксальному логопеду по имени Лайонел Лог.

3 сентября 1939 года премьер-министр Невилл Чемберлен объявляет войну Германии. Под руководством Лога король произносит девятиминутное обращение по радио для сплочения своего народа в тяжёлое время. Речь имеет колоссальный успех.

Текст эпизода.
— I'm thistle sifter, I've a sieve of sifted thistles and a sieve on unsifted thistles. I've a sieve of sifted thistles and a sieve on unsifted thistles, because I'm... — Bertie, darling, make sure it's not switched on!

— Remember the red light will blink four times and then I've asked them to turn it off, because we don't want that evil eye staring at you all the way through.

— One minute, sir.

— I am sure you will be splendid.

— Fourty seconds, Sir.

— Logue, however this turns out, I don't know how to thank you for what you've done.

— Knighthood?

— Twenty seconds.

— Forget everything else and just say it to me. Say it to me, as a friend.

— In this grave hour, perhaps the most fateful in our history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself. For the second time in the lives of most of us we are at... at war. Over and over again we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies. But it has been in vain. We have been forced into a conflict. For we are called, to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world. Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right. For the sake of all that we ourselves hold dear, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge. It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own. I ask them to stand calm and firm, and united in this time of trial the task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield. But we can only do the right as we see the right and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, then, with God's help, we shall prevail.

— Very good, Bertie.




bestteacher pleasure in studying lovemountains

Словарь
  • english
  • Russian
  • Англо-русский словарь

Double click on any word on the page or type a word: